FOOTNOTES
1 See e.g. the lengthy letter to Rabbi Jacob David Ridvaz (Wilovsky), published in Rav Kook's collected letters, Igrot RAYaH (Jerusalem: Mossad Harav Kook, 1961), Vol. II, pp. 184-198.
2 Rav Kook's correspondent was the wealthy Swiss gentleman, Rabbi Zalman Pines.
3 The word "kultura" occurs in the Hebrew original.
4 In other words, one is able to know the mores of the sociey by the legislation passed and by the arguments the very learned advance.
5 Leviticus 18:22; 20:13. See below note 19.
6 The letter is datelined "St. Gallen, 1916." Rav Kook, stranded in this Swiss community for the beginning years of World War I, had spent the previous decade (1904-1914) as Ashkenazic rabbi of Jaffa, Palestine.
7 A.I. Kook, Mishpat Kohen (Jerusalem: Mossad Harav Kook, 1985), p. 358.
8 See Abraham Isaac Kook, Orot, translated and introduced by Bezalel Naor (Northvale, NJ: Jason Aronson, 1993), p. 85.
9 Isaiah 2:17.
10 Orot, pp. 98-99.
11 Rav Kook's son, Zevi Yehuda Kook (1891-1992), does on one occasion refer (negatively) to the theory of the unconscious. See my notes to Orot, pp. 261-262.
12 Isaiah 40:8. The ungrammatical form of the sentence is attributable to the fact that this a passage from a spiritual journal. Eight such journals went into the making of Orot ha-Kodesh (Light of Holiness). See the editor Rabbi David Cohen's introduction to Orot ha-Kodesh (Jerusalem: Mossad Harav Kook,1969), p. 22
13 Talmud Bavli, Nedarim 51a.
14 Ibid., 20b.
15 Ibid., 20a.
16 Ibid., 20ff.
17 Cf. Numbers 9:20.
18 An improvisation on Isaiah 4:3.
19 Cf. Proverbs 8:13. In the Hebrew original, the word is tahapukhot. It is possible Rav Kook alluded thereby to the rabbinic term for anal intercourse between husband and wife, hafikhat ha-shulhan ("inverting the table"). See TB Nedarim 20b.
20 An improvisation on Proverbs 15:19. Why Rav Kook's citations of Biblical verses are sometimes inexact, would be a topic for lengthy discussion. Suffice it to say, there is a school of thought which holds that at least some of Rav Kook's writings are the product of "automatic writing." Here is not the forum for a treatment of "maggidism" and other automatisms.
Orot ha-Kodesh, Vol. III, p. 297. The editor entitled the piece, "Perversions of the Natural Inclinations."
21 A wedding may seem an inappropriate setting for such a discussion, but a precedent may have been set by the reading of 'Arayot (the section on sexual misconduct in Leviticus 18) on the afternoon of Yom Kippur. Some commentators connect this to the matchmaking festivities that went on that day (see Mishnah, Ta'anit 4:8). It was hoped injecting this somber note would prevent the gaiety from getting out of hand. See Tosafot and Piskei Tosafot , Megillah 31a.
In the course of the discussion, Bar Kappara goes on to explicate the terms "tevel" (Lev. 18:23) and "zimah" (Lev. 18:17).
22 See commentary of Rabbi Samuel Edels, Hiddushei Agadot MaHaRSHA, ad locum, that though the term "to'evah" may refer to other (non-sexual) sins, it is not used in the context of any of the other forms of sexual misconduct. See above note ? See also Rabbi Yosef Hayyim of Baghdad, Ben Yehoyada, Sanhedrin 82a.
23 Nedarim, ad locum.
24 Epstein, Torah Temimah (Vilna, 1904), Leviticus 18:22. Epstein finds support in the expanded version of Pesikta Zutarti: "You stray thereby, for it does not result in procreation."
25 I am not sure to which scientists Rav Kook is referring. I do know that a century ago, Sigmund Freud speculated some fetuses developed into homosexuals because the mother was infected with venereal disease!
26 In Leviticus 20:13 homosexual intercourse is a capital offense. Nowadays, since the disappearance of the Sanhedrin (Jewish high court), homosexuality is one of thirty-six offenses subject to karet (divine retribution). See Mishnah, Kreitot 1:1.
27 Midrash Tanhuma, Shemini, 8.
28 TB Hullin 109b. In other words, the udder of a cow, which contains a residue of milk, is nevertheless allowed to be consumed. This is the Torah's compensation, as it were, for forbidding meat and milk together. Tosafot, ad locum, cull a different recension of this midrash from the poetry of Rabbi Eliezer ha-Kallir for Parshat Parah. Tosafot write that the Kallir based himself on the Yerushalmi.
29 Assuming "mullet" is the correct identification of the fish shibuta.
30 TB Kiddushin 21b-22a. See also RaSHI, Deuteronomy 21:11.
31 There are some rishonim (medieval authorities) who interpret the euphemism of "inverting the table" to refer not to anal intercourse but rather to alternative positions of vaginal intercourse. Rabbi El'azar Azikri (Safed, 16th century) quotes RaSHI, Nedarim that it refers to the so-called "missionary position," i.e. female above and male below. This interpretation is not contained in the printed version of RaSHI. See Azikri, Sefer Haredim (Venice, 1601), mizvat ha-teshuvah, chap. 3 (chap. 64). Shitah Mekubezet, Nedarim, attributes this interpretation to the Spanish Rabbi Yom Tov ben Abraham (RITBA). (Not found in the RITBA to Nahmanides' Hilkhot Nedarim printed at the end of Tractate Nedarim in the Vilna edition of the Talmud.) Rabbi Abraham ben David (RABaD) of Posquieres (Provence, 12th century) interpreted "inverting the table" to mean "performing the (sex) act of animals," known in the colloquial as "dog style." See Rabbi Abraham ben David, Ba'alei ha-Nefesh, Kafah ed. (Jerusalem: Mossad Harav Kook, 1982), p. 122. According to the Haredim (ibid.), this definition of "inverting the table" was included by Rabbi Jacob ben Asher in his code Tur, Even ha-Ezer, chap. 25, but nowhere does it occur in the printed version of the Tur. The Tur does quote RABaD to the effect that "inverting the table" would be permitted only with the wife's consent. See Rabbi Abraham David (Wahrman) of Buczacz, 'Ezer Mi-Kodesh to Shulhan 'Arukh, Even ha-'Ezer 25:2.
I think the reader will gather that none of these opinions are mainstream. The RaSHI and RITBA never made their way into print, and the RABaD failed to surface in the printed edition of Tur.
32 Rabbenu Nissim (RaN) ad locum explains: "The Torah allowed youFor it is written, "If a man takes a woman" (Deuteronomy 24:1), she is his to do with her all his desires."
33 Aramaic "bonita" or "binita." The commentators explain that the fish may be eaten roasted, poached or boiled, as one desires.
34 Literally, "waste his seed."
35 Mishneh Torah, Hilkhot Issurei Bi'ah 21:9. Thus the halakha (law) is like Rabbi Yohanan; the opinion of Rabbi Yohanan ben Dehabai is recorded as a middat hasidut (mark of piety).
36 Tosafot, Yevamot 34b, s.v. ve-lo ke-ma'aseh Er ve-Onan. This is based on an understanding of Onanism as a deliberate and habitual waste of semen. Actually, this is the second solution of Rabbi Isaac (RI). His first solution coincides with Maimonides' opinion.